13年专注雅思、托福、SAT等出国语言考试培训

济南新航道  >  博文  >  刘莹:你的口语成了没

刘莹:你的口语成了没

来源:新航道      浏览:166      发布日期:2014-08-18 11:02

返回列表

 

  一直对英语有着很执着的热爱, 但从未总结自己的英语学习方法是什么。后来慢慢会有同学开始讨论有什么方法可以把英语讲好,再后来,做了老师,会有学生非常诚恳的询问什么方法可以讲出一口流利的英语。所以,自己也会慢慢去归纳,去总结,怎样才会像真正的英语母语者那样用英语表达,交流。逐渐,也 梳理出些许自己认为较之有效的小方法。

  首先,我问过很多自己的同学,朋友,学生,你怎么练口语。很多人说背单词,背课文,看美剧,听新闻。确实是好方法,但作为自身也是一个比较懒的学习者,这些方法,很少能持之以恒。所以,会觉得,不管是学生,工作者还是备考生,都可以在睡前拿出十五至二十分钟来用英文给自己讲一讲今天发生了什么事情,有什么想法,不用查词汇,不用想破脑袋去找话题区填充。

  我曾经有位初三学生按照这个方法来练习,小女生很爱玩,也很爱看哈利波特,所以,基本每次的话题都与哈利有关,也很喜欢每天上课时给我讲一些她看到的剧中事,也因为每晚的练习而越来越喜爱,以至于会做成ppt然后以presentation的方式来展示她的。当然从课一问一答,到最后一节课开心的畅谈各种话题,我更为她感到开心。

  这是一种小小的方法,另外,依然是关于听力,我想,听说,是各位学习英语者最头疼的事情。但依然是个懒方法,我推荐看美剧。有很多学生说,“老师,我看美剧,只看字幕了,练不了英语。”是,很多孩子都深入剧情,而忽视学习。而处于我们国内并没有充分的条件和环境让我们去足够的听他们讲话,那美剧则是的一条路径。首先它的连续性,美剧大多很多seasons,每个season里面又很多periods,这样就给我们提供足够的“学习资料”,不管是家里,还是路上都可以以一种轻松的心情来“听”外国人交谈。当然也不乏很多意义深刻的句子。让我们可以在学习语言的过程中领悟一些道理。

  比如,我常爱看的desperate housewives 中的一段片尾结束语:

  Every storm brings with it hope that somehow by morning, everything will be made clean again. And even the most troubling stains will have disappeared. Like the doubts over his innocence, or the consequence of his mistake, like the scars of his betrayal, or the memory of his kiss. So we wait for the storm to pass hoping for the best, even though we know in our hearts some stains are so indelible, nothing can wash them away.

  “每随风暴而来的是希望——不论如何,到了早晨,一切都会变干净,即使最顽固的污点也会消失。像对清白的疑惑,错误的结果,背叛的创伤,亲吻的记忆。我们等待着风暴退却,期待着雨过天睛。即使我们清楚在心中, 有些污点是如此顽固,没有什么能将它们清除。”

  在这一小段独白中,橙色词是我锁具的一个关于/v/ ,/w/的发音例子。我们中国学生常犯错误就是这两个音不分,或差异不大。我个人在授课过程中给学生讲解的是/v/至少要做到上牙齿碰到下嘴唇,而且不要刻意去咬嘴唇。/w/与汉音“喔”的口型相似,但发音时要快速发音。在语句中本段对于这两个音的纠正有很大帮助。

  其次是模仿,鉴于我们看美剧的途径都是通过网络,这就允许我们可以重复去欣赏学习某一集甚至某一句。这样就可以做到真实场景原句复读机一样模仿练习。模仿,既要对逐个词的发音掌握而且还要把整个句子的intonation拿捏到位,peak,low都可以体现在句子音调中。

  在那一段独白来体现音调在英语句子中的润色有多重要:

  Have you met the perfect couple? The two soul mates whose love never dies? The two lovers whose relationship is never threatened . The husband and wife who trust each other completely。 If you haven't met the perfect couple, let me introduce you. They stand atop a layer of butter cream frosting. The secret of their success? Well, for starters, they don't have to look at each other.

  “你有没有遇到过完美的一对,精神伴侣,他们的爱永远不死;这对恋人,他们的爱情从没受到过威胁;丈夫和妻子,完完全全信任对方?如果你没有遇见过这样的一对眷侣,让我来给你介绍这么一对:他们是站在奶油冰淇淋上的。他们成功的秘诀?——他们从来不正视对方。”

  在本段中,黄色条形里的句子最后收尾的音调都应该上扬,其余句子收尾处则应为降调。课件并非所有带问号的句子都是声调,也并非所有陈述句都为降调。而且,这段独白中的意群暂停的很妙,让人在模仿这段抑扬顿挫的完美语句的同时,非常容易的领悟到这段独白的深刻意义。

  再者就是如何做到自己说和让别人听懂。字面来看,似乎并不与美剧有何联系,实际上,让自己说,首先得有话说,而要有话说那就要做到脑中有料,这个“料”就可以通过美剧来积累大量的口语句子,短语,常用词。如此才可自然地流利的表达自己所思所想。“有料”后又加上长时间的浸泡于美语影剧中那自然可以做到既能照顾好pronunciation和intonation而又清晰的表达自己。

  这一点是最容易可以在美剧中学到的,甚至是拿来就用的。

  比如说我们要讲笑话,我深爱的美剧之一The Big Bang Theory中Sheldon 关于寻找宠物鸟主人那一段一直让我捧腹至今。通常我们会在招领启事上写上姓名地址好让宠物主人来认领,but our dear Sheldon didn’t. 他太喜欢这只鸟,以至于在朋友提出写失物招领时,他非常怜悯的说:“Yes, we should write this paper. And on the paper we should say ‘Is this your bird?----It’s mine now.’”表情迅速变成霸道的恶魔样。哈哈。

  再比如意义比较深刻的句子:

  There are so many things we wish we could tell the young. We’d like to persuade them not to grow up so fast. But they won't listen. We want to tell them the beauty face but they refuse to believe it. We worn them that their actions will have consequences, but still they defy us. Suddenly the young can began to understand the world is a dangerous place. So it’s up to us to do anything we can to protect them, absolutely anything.

  “有太多的事情我们想要告诉孩子们,我们想说服他们,不要这么快就长大。但他们听不进去。我们想告诉他们,花容总有凋谢的一天,但他们拒绝相信。我们警告他们,他们的所作所为会有后果,但他们仍然不予理睬。终有一天,孩子们会意识到这个世界是危险的,所以我们要做的就是,尽一切可能来保护他们,不惜一切代价。”

  由此可见,我们的口语还会那么难吗?那,你的口语成了没?

相关阅读:

 

英国人的性格

关联词大全

英国爱丁堡大学

英国下午茶文化

同义词替换

推荐阅读

【本文标签】:

【责任编辑】:青岛新航道版权所有:转载请注明出处

客服热线 0531-86018775

地址:济南市玉泉森信大酒店C座三层

邮箱:sdxhd@xhd.cn