英国伦敦4日举行庆祝仪式,欢迎威廉王子和凯特王妃小女儿的出生。小公主的名字也于4日对外公布,取名为“夏洛特”。
London 4, held a ceremony to celebrate, welcome Prince William and Kate's daughter was born. The little princess's name in 4 announced, named "Sherlock".
肯辛顿宫4日下午宣布,威廉王子和凯特王妃为他们刚出生的小女儿取名为夏洛特·伊丽莎白·戴安娜,小公主的官方头衔则是剑桥公主。
Kensington Palace announced on the afternoon of 4, Prince William and Kate for theirnewborn daughter named Sherlock Elizabeth Diana, the little princess's official title is the princess of Cambridge.
此前,曾有推测说小公主的名字里会含有“戴安娜”,是为纪念威廉王子逝世的母亲戴安娜。
Previously, there had been speculation that the princess's name will contain "Diana", to commemorate the death of Prince William's mother Diana.
4日下午,英国皇家骑兵炮队在海德公园鸣响41响礼炮,同时英国荣誉炮兵连也在伦敦塔鸣响了62响礼炮庆祝小公主的出生。
4 pm, the Royal Horse Artillery in Hyde Park and the British 41 gun salute rang, honoraryartillery at Tower of London. A 62 gun salute to celebrate the birth of the princess.
剑桥公主于2日上午在伦敦圣玛丽医院出生。肯辛顿宫说,王室成员以及凯特王妃的家人3日前往肯辛顿宫看望了小公主,而远在澳大利亚的哈里王子也发来祝贺,称小公主“太美丽了,我迫不及待想要见她”。
Princess Cambridge was born at St Mary's Hospital in London on the morning of 2.Kensington Palace said, members of the royal family and the family of Kate's 3 days at theKensington Palace visit the little princess, and the Prince Harry in Australia also sent congratulations, "said the little princess was very beautiful, I want to see her unable to hold oneself back".
新生的剑桥公主目前是英国王位排名第四的继承人,在她之前的继承人为她的爷爷查尔斯王储、父亲威廉王子以及哥哥乔治王子。
The new princess of Cambridge is currently ranked fourth in the heir to the British throne,before her grandfather Prince Charles, heir of her father Prince William and brother Prince George.