一部的名人传记不仅能让我们认识世界,还会让我们更深刻地了解人生。名人之所以成为名人,都有其特定的历史原因与个人特性所在。而这恰好也是吸引人们去探索他们的一大因素,有吸引力就能催发学习的动力,把学习与兴趣相结合才是最聪明的做法。名人传记类的英文电影恰好能满足英语学习者的这两点需求,下面我们就来看一下学习英语不可错过的名人传记类电影吧。
人物:撒切尔夫人
铁娘子 The Iron Lady (2011)
耄耋之年的撒切尔夫人(梅丽尔·斯特里普饰)罹患老年痴呆症,时常在幻觉和回忆中切换。她感觉深爱的丈夫一直在身边陪伴,其实后者早已亡故。她作为杂货店的女儿,因为出身贫寒,时常饱受世人的白眼。然而,在聆听了保守党的演讲后,她坚定了自己的政治信仰,并以优异成绩考入牛津大学,虽然在一次议员选举中落败,但是她却收获了真挚的爱情与他相伴,坚定了自己从政的人生道路。从此,她逐渐走到了保守党魁的位置。终于,保守党在选举中大胜,而她也成为了英国历史上位女首相,组建了自己的内阁政府。面对纷繁复杂的国际国内局势,她力主的自由市场政策也饱受非议,但是她用过人的智慧和超强的忍耐力,战胜了左辅右弼众叛亲离的局面,凭一己之力拯救了英国经济,捍卫了领土主权,被世人称作铁娘子……
经典台词:
Watch your thoughts for they become words. Watch your words for they become action. Wacth your action for they become habits. Watch your habits for they become your character. Watch your habits for they become your destiny.
I love you so much but I will never be one of thoes women who stay silent and pretty on the arm of her husband or remote and alone in the kitchen doing the washing uo for that matter. One's life must matter beyond all cooking and cleaning and children.One's life must mean more than that.
人物:马克·扎克伯格
社交网络 The Social Network (2010)
放旷的天才学生马克·扎克伯格(Jesse Eisenberg 饰)被女友甩掉,愤怒之际,马克利用黑客手段入侵了学校的系统,盗取了校内所有漂亮女生的资料,并制作名为“Facemash”的网站供同学们对辣妹评分。他的举动引起了轰动,一度致令哈佛服 务器几近崩溃,马克因此遭到校方的惩罚。正所谓因祸得福,马克的举动引起了温克莱沃斯兄弟的注意,他们邀请马克加入团队,共同建立一个社交网站。与此同时,马克也建立了日后名声大噪的“Facebook”。经过一番努力,Facebook的名气越来越大,马克的财富与日俱增。然而各种麻烦与是非接踵而来,昔日的好友也反目成仇……
经典台词:
M: Did you know that there are more people with genius IQs living in China than there are people of any kind living in the United State?
E: That can’t possibly be ture.
M: That is.
E: What would account for that?
M: Well first there are more people living in China. But here is my question: how do you distinguish yourself in a population of people who all got 1600 on their SATs?
E: I didn’t know they take SATs in china.
M: They don’t I wasn’t talking about China anymore I was talking about me.
E: You got a 1600?
M: Yes. I can sing in a capella group. But I can’t sing.
人物:可可·香奈儿
时尚先锋香奈儿 Coco avant Chanel (2009)
1893年,因母亲去世,加布里埃尔·香奈儿的葡萄酒商父亲将她与妹妹安托妮特抛给了奥巴兹孤儿院。成年后的香奈儿(奥黛丽·塔图饰)与安托妮特(玛丽·吉莲饰)一边以缝纫为生,一边在酒吧唱歌赚钱。香奈儿因一曲《小狗可可》结识了法国百万富翁艾亭奈·巴桑(贝诺特·波维德饰),并成为了他众多情妇中的一员。在巴桑的城堡,香奈儿开始制作女帽,并与演员艾米丽安(艾曼纽·德芙)成为朋友。香奈儿对取悦巴桑的生活日益不满,同时发现爱上了巴桑的好友,英国工业家阿瑟·伯邑·卡伯(亚历桑德罗·尼沃拉饰)。有了伯邑的支持,香奈儿是否便能开始她一直想要的个人事业呢?
Coco Chanel Quotes 可可·香奈儿名言
A women who doesn’t wear perfume has no future.
In order to be irreplaceable one must always be different.
Some people think luxury is the opposite of poverty. It is not. It is the opposite of vulgarity.
A girl should be two things: classy and fabulous.
Nature gives you the face you have at twenty; it is up to you to merit the face you have at fifty.
I don’t understand how a woman can leave the house without fixing herself up a little – if only out of politeness. And then, you never know, maybe that’s the day she has a date with destiny. And it’s best to be as pretty as possible for destiny.
人物:约翰·纳什
美丽心灵 A Beautiful Mind (2001)
本片是关于20世纪伟大数学家小约翰·福布斯-纳什的人物传记片。小约翰·福布斯-纳什(拉塞尔·克劳)在念研究生时,便发表了的博弈理论,该理论虽只有短短26页,却在经济、军事等领域产生了深远的影响。但就在小约翰?福布斯-纳什蜚声国际时,他的出众直觉因为精神分裂症受到困扰,然而这并没阻止他向学术上的层进军的步伐,在深爱他的妻子艾丽西亚(珍妮弗·康纳利)的鼓励和帮助下,他走得虽然艰缓,却始终没有停步,而最终,凭借十几年的不懈努力和顽强意志,他如愿以偿。
经典台词:
Nash: Thank you. I've always believed in numbers ,in the equations and logics that lead to reason. But after a lifetime of such pursuits, I ask, "What truly is logic? Who decides reason?" My quest has taken me through the physical, the metaphysical, the delusional -- and back. And I have made the most important discovery of my career, the most important discovery of my life: It is only in the mysterious equations of love that any logical reasons can be found. I'm only here tonight because of you (his wife, Alicia). You are the reason I am. You are all my reasons. Thank you.
.
人物:英女王伊丽莎白二世
女王 The Queen (2006)
1997年,戴安娜王妃车祸身亡,举国悲痛欲绝,但是英国王室人员却对此采取了逃避疏离的态度。这种漠不关心激怒了很多英国民众。民众反王室的情绪相当高涨,紧急形势让王室陷入了严重的危机。但是,英王伊丽沙白(海伦·米伦饰)并没有出来稳定民心,而是携家人躲到了度假行宫。托尼·布莱尔(麦克·辛饰)此时刚出任首相,面对此刻棘手的情势,必须尽快找到平衡各方利益的措施,让王室摆脱信任危机,女王重新修好与国民的关系,而自己也在当中树立权威。
经典台词:
Nowadays, people want glamour and tears, the grand performance. I'm not very good at that. I never have been. I prefer to keep my feelings to myself, and, foolishly, I believed that was what people wanted from their Queen - not to make a fuss, nor wear one's heart on one's sleeve. Duty first, self second.
人物:乔治六世
国王的演讲 The King's Speech (2010)
约克郡公爵(柯林·菲尔斯饰)因患口吃,无法在公众面前发表演讲,这令他接连在大型仪式上丢丑。贤惠妻子伊丽莎白(海伦娜·邦汉·卡特饰)为了帮助丈夫,到处寻访名医,但是传统的方法总不奏效。一次偶然的机会,她慕名来到了语言治疗师莱纳尔罗格(杰弗里·拉什饰)的宅邸,传说他的方式与众不同。虽然公爵对罗格稀奇古怪的招法并不感兴趣,诊疗也不欢而散。但是,公爵发现在聆听音乐时自己朗读莎翁竟然十分流利。这让他开始信任罗格,配合治疗,慢慢克服着心理的障碍。乔治五世驾崩,爱德华八世继承王位,却为了迎娶寡妇辛普森夫人不惜退位。艾伯特临危受命,成为了乔治六世。他面临的挑战就是如何在二战前发表鼓舞人心的演讲……
经典台词:
The task will be hard. There may be dark days ahead, and war can no longer be confined to the battlefield, but we can only do the right as we see the right, and reverently commit our cause to God. If one and all we keep resolutely faithful to it, ready for whatever service or sacrifice it may demand, then with God's help, we shall prevail.
人物:简·奥斯汀
成为简·奥斯汀 Becoming Jane (2007)
简•奥斯汀(安妮·海瑟薇饰)的一生是否如她的文字那样充满曲折的过程和完满的结局?《成为简》用传记方式描述她的一生:她的母亲竭力为她撮合婚事,对象是上层社会的有钱人。但是简不接受没有爱情的婚姻,认为女人要靠自己的能力去养活自身。于是,她拒绝贵族瓦斯莱先生的求婚,爱上了心灵相通的汤姆•勒弗罗伊(詹姆斯·麦卡沃伊饰)。
好事多磨,有人从中作梗,导致汤姆家人并不赞成二人婚事,汤姆决定携简私奔。但是这样一来,汤姆的经济来源就会被切断,简亦将面临着世俗的压力和贫困的生活。到底二人在私奔路上会走得多远?会不会有美满的结局?
经典台词:
Mrs. Austen: Affection is desirable. Money is absolutely indispensable!
Jane: If our love destroys your family , it will destroy itself.
Jane: Could I really have this?
Lefroy: What, precisely?
Jane: You.
Lefroy: Me, how?
Jane: This life with you.
Mr. Wisley: Sometimes affection is a shy flower that takes time to blossom.
人物:莫扎特
莫扎特传 Amadeus (1984)
本片从一个宫廷乐师萨里埃利的角度,为我们呈现了天才莫扎特的一生。萨里埃利(F·莫里·亚伯拉罕饰)是维也纳音乐界里有名的人物,自视甚高的他自从遇到了莫扎特(汤姆·休斯克饰),心里的妒嫉之火便熊熊燃烧不能平息。莫扎特总能以他超乎常人的音乐作品赢得全场惊叹,他的《费加罗的婚礼》等歌剧,都成了传颂千古的经典。
萨里埃利对莫扎特又羡慕又嫉恨的心理已经发展到几乎扭曲的地步。他在莫扎特的事业上一次次的从中作梗——故意缩短歌剧的上演周期,恶意删改莫扎特的作品,在莫扎特承受着丧父之痛时给他无情的精神折磨。贫穷虚弱的莫扎特在生命最后的几年里,写就遗作《安魂曲》,一代大师35岁就与世长辞,留下不朽作品。而萨里埃利,早有等待他的宿命般的结局。
经典台词:
Salieri: Mozart, it was good of you to come!
Mozart: How could I not?
Salieri: So, did my work please you?
Mozart: I never knew that music like that was possible!
Salieri: You flatter me.
Mozart: No, no! One hears such sounds, and what can one say but..."Salieri."
以上就是新航道托福为大家整理的不可错过的名人传记电影,济南新航道学校专注于济南托福培训,提供口语培训、托福一对一等托福课程帮助考生提高托福成绩,更多托福备考知识欢迎点击济南新航道官网。
相关阅读:
托福报名英文地址怎么写?
托福分数对照表(听力+阅读)
托福neea用户id注册图解
考托福的条件是什么?