在雅思阅读的课堂上同学们经常听到阅读老师提到一个做题技巧,那就是找关键词,但是雅思阅读的题型分为好几种,关键词也并不是万金油,在某些题型上关键词的作用有时会略显无力,也就是说我们常找的“关键词”变得不再“关键”,其中最典型的就是matching information题,所以,在这里笔者就为广大“烤鸭”支个招,当“关键词”遇见matching information题时,我们怎样让它依然发挥“关键”作用。
首先,我们还是要说一下为什么我们常找的那些关键词会在matching information题中失效,其主要的原因就在于我们在其它题型里面找的那些关键词,例如特殊词或者名词多以具象名词为主,这些词被替换的可能性不大,也就是说大多说情况下这些词我们会在原文找到原词,但是matching information题的题干中的关键词多以描述性的名词或抽象名词为主,例如suggestion, evidence, reason, explanation, example, trend, description等等。这些词虽然全都是名词,但是实际的经验告诉我们,这些词通常很少会在原文中出现一模一样的原词,比如剑6 Test1 Passage2第15题the effects of the introduction of electronic delivery
在这句话中,最明显的名词就是effects,introduction以及electronic delivery,于是乎我们就带着这三个关键词去原文寻找对应,结果却是一无所获,不仅浪费了时间还会影响到我们的答题情绪。因为像effects和introduction这类抽象名词基本上不会在原文找到原词重现,而electronic delivery即“电子运输”又是一个描述性词汇,是对原文具体的例子的抽象概括,所以这个词自然也不会出现在原文里面。
因此,我们在做matching information题的时候一个关键的步骤就是实现“关键词”从抽象到具体的转换,简单地说就是把题干中的抽象概念具体化。还以上面这个问题为例,当看到electronic delivery这个抽象概念的时候我们应该推测它在原文中具体会对应哪些信息,因为这篇文章通篇是在讲传统的货物运输如shipment,transportation及containerization等,而突然有一个段落讲到“电子运输”,这应是一个比较特殊的段落,而且我们由 “electronic”联想到应该是和互联网或电脑有关,正好对应原文F段第三句话 Computer software can be “exported” without ever loading it on to a ship, simply by transmitting it over telephone lines from one country to another, so freight rates and cargo-handling schedules become insignificant factors in deciding where to make the product.这里提到了 “Computer software”即“电脑软件”可以不用装上船直接通过 “telephone lines”即“电话线”就可从一个国家传输到另一个国家,这就是题目中所指的electronic delivery,而so后面的那句话即是它的effects。